TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

A measure of a body's tendency to continue rotating at a particular rate (or at rest) around a particular axis.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Pour un point matériel en mouvement, le vecteur dont la grandeur est obtenue en multipliant la masse par la vitesse et par la distance de ce point d'un axe de référence; pour un corps matériel, c'est la somme de moments cinétiques élémentaires.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1993-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to as Council for Promoting Christian Unity

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1982-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Dial-ese replacement parts kit box contains: 1 Low Locknut 1 High Locknut 8 Gaskets 6 Insulating Adaptors 2 Sleeves 6 Packing Rings 6 Handle Screws 1 Steel Wrench 12 Seat Rings 1 R.H. Centerpiece 1 L.H. Centerpiece 1 R.H. Stem 1 L.H. Stem 1 R.H. Control Unit 1 L.H. Control Unit 1 Tube Lubricant.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Trousse pour les pièces de rechange Dial-ese contenant: 1 contre-écrou inférieur 1 contre-écrou supérieur 8 garnitures 6 adaptateurs pour isoler 2 manchons 6 rondelles de garniture 6 vis pour manette 1 clef en acier 12 bagues de siège 1 pièce centrale droite 1 pièce centrale gauche 1 tige droite 1 tige gauche 1 ensemble de contrôle droit 1 ensemble de contrôle gauche 1 tube de lubrifiant.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1995-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Specifications for official implements and apparatus ...; Uprights; Cross-bar; Supports for cross-bar; Pole vault box.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Spécification du matériel et des engins officiels [...]; matériel pour les sauts (hauteur-perche); montants; barre transversale; supports de la barre transversale; bac d'appel.

OBS

D'après Jean-Paul Baert, le terme «matériel» n'est plus employé. Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur; Le Petit Robert.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1997-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Services carried out wholly in response to user requests and representing, as a group, a common service to departments.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Services offerts à la demande des utilisateurs et qui, dans l'ensemble, représentent un service commun dispensé aux ministères.

OBS

Les principaux services facultatifs sont les services consultatifs et les services de vérification dispensés par Conseils et Vérification Canada. Dans chaque cas, le client peut choisir de faire lui-même le travail ou de faire appel à une entreprise privée, et contrôle de façon générale l'envergure de l'activité.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Construction

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Construction

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :